ENGLISH:

 

It was

I stopped somehow
I felt like I heard your voice
Though I knew you couldn't be there
I continued to search for you

The season I was with you was the most dazzling one
Everything we saw was full of brilliance
Since when did we come to want too much?
Though it should be just enough that we were close

I felt like I found a profile like yours
Far across the road
But I didn't stop any more
I looked forward and kept walking

The season I was with you was the shortest one
I felt everything we saw was sweet
What did we leave and what did we lose?
And I wonder how long it takes from now until I can accept it

The season I was with you was the most dazzling one
Everything we saw was full of brilliance
I'm still here alone and thinking over whether it was good
Like one who can hardly resign oneself

 
 

ROMAJI:

 

It was

Kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shite
Boku wa futo tachidomatta n da
Iru wake ga nai koto wa wakatte iru noni
Soredemo sagashi tsuzuketa n da

Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Bokutachi wa itsu no hi kara motome sugite shimatta no
Tada soba ni iru dake de sore dake de yokatta hazu na noni ne

Kimi ni nita yokogao o tooku michi no mukou
Mitsuketa you na kiga shita kedo
Boku wa mou tachidomaru koto o sezu ni
Mae o muite aruki tsuzuketa

Kimi to ita ano kisetsu wa nani yori mo mijikakute
Me ni utsuru mono subete ga itooshiku kanjite ita
Bokutachi wa nani o nokoshi nani o ushinatta no kana
Soshite sore wa ato dorehodo toki ga tateba uketomerareru no kana

Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Boku wa mada koko de hitori kore de yokatta no kana
Nante totemo akirame no warui kangaegoto o shite iru n da


English & Romaji Translation by masa

Back To Divine Ayu