ENGLISH:

 

kiss o' kill

Don't be sad, if you close your eyes
You see? I'm always close to you

The lonely heart always sought for the reasons
The restless mind always sought for the outlets

Carry your thought to me, even if you are far
Shout to me, even if you are near

The more you pretend to be strong, I see your weakness
The more you bare your fangs, I see your pain
Because you shed tears as if you were laughing
And laugh as if you were crying

However much our bodies may wander
Our hearts always come close together in the end

Let me hear about your past
Tell me about your future

You can be yourself, I'll accept you
You don't have to be afraid, because I know you
Who shed tears as if you were laughing
And laugh as if you were crying

The more you pretend to be strong, I see your weakness
The more you bare your fangs, I see your pain
You can be yourself, I'll accept you
You don't have to be afraid, because I know you
We shed tears as if we were laughing
And laugh as if we were crying

 
 

ROMAJI:

 

kiss o' kill

Kanashimanai de watashi wa itsu demo
Hitomi tojireba hora anata no soba ni iru

Kodoku wa itsumo riyuu o sagashita
Fuan wa itsumo hakeguchi o sagashita

Tsutaete tooku temo
Sakende chikaku temo

Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata da kara

Karada ga ikura samayotte ite mo
Kokoro wa itsumo kekkyoku yorisotte ru

Kikasete kore made o
Hanashite kore kara o

Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata no koto

Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau watashi tachi


English & Romaji Translation by masa

Back To Divine Ayu