ENGLISH:

ROMAJI:

 

Last Links

I woke up, looked to the window
Saw the soft and strong ray of sunlight through it
And somehow, tears rolled from my eyes
Maybe because I heard something, I felt something for sure

* I feel I can surely walk on well
Under this kind of sky today

Yes, we live on
Putting our feet down on this blue Earth
Even if all the sorrow continuing to spread in this world
May not be healed

When you bend your head, you can stop
Maybe because it's a signal that you should not advance

I can't breathe well
Because the sky is high and too far today

But we live on
Putting our feet down on this blue Earth
Even if all the anger continuing to take root in this world
Can't be stopped

* (repeat)

Now we live on
Putting our feet down on this blue Earth
Firmly holding love in our arms
That still remains in this world

Love that still remains in this world

Definitely remains here


 

Last Links

Mezame to tomo ni mado ni me o muke
Yawarakaku tsuyoku sashikomu hikari o
Mita ra nazedaka namida koboreta
Kikoeta n darou tashika ni kanjita n darou

* Kyou no konna sora nara kitto umaku
Aruite ikeru ki ga suru n da

Sou bokura wa kono aoi hoshi o
Fumishimete ikite ku n da yo
Kono sekai ni hirogari tsuzukeru
Subete no kanashimi wa iyasare naku tomo

Utsumuita nara tachidomare ba ii
Susumu beki de wa nai to iu aizu na n darou

Kyou no sora wa takaku too sugiru kara
Umaku kokyuu ga deki nai yo

Demo bokura wa kono aoi hoshi o
Fumishimete ikite ku n da yo
Kono sekai ni habikori tsuzukeru
Subete no ikari wa tomerare naku tomo

* (repeat)

Ima bokura wa kono aoi hoshi o
Fumishimete ikite ku n da yo
Kono sekai ni mada nokotte iru
Ai o tashika ni dakishime nagara

Kono sekai ni mada nokotte iru

Ai wa tashika ni koko ni nokotte ru


 

English & Romaji Translation by masa
Back To Divine Ayu