ENGLISH:

 

P.S II
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: Hideaki Kuwabara
Arranger: Akimitsu Honma

If there were a trip
to look back on the past,
surely you'd have
said something about it.

The only things left are
the words on this paper.

"Can I cry just because I want to? Until my tears wither away."
"Can I cry just because I want to? Until my tears wither away."

If there was something you'd
take on this trip, it's
your powers of memory
and imagination, right?
You arranged the search for the fragment
from sometime that was already lost.

"Can I yell loudly? Until my voice withers away."
"Can I yell loudly? Until my voice withers away."
Can you hear me?

The flowers I thought would have bloomed here
are now gone. It was inevitable.
Even if the day comes that you
hear this song alone, please don't forget.

Can I cry just because I want to?
Until my tears wither away.
Can I yell loudly?
Until my voice withers away.
Can I cry just because I want to?
Can I yell loudly?
Time has passed...
 
 

ROMAJI:

 

P.S II
sakushi: hamasaki ayumi
sakkyoku: kuwabara hideaki
henkyoku: honma akimitsu

kako e mukau tabi ga moshi
atta to shita nara
kitto konna tabi no koto o
iu no deshou

yuiitsu nokotte ita mono wa kono
kamikire ni kakarete ita kotoba

"nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai"
"nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai"

kono tabi ni motte iku
mono ga aru no nara
kiokuryoku to souzouryoku no
futatsu deshou
sudeni naku natta itsu ka no hahen o
sagashite mitsukete wa narabeta

"oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai"
"oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai"
kikoeru kana...

koko ni saite ita hazu no hana ga
ima wa nakute mo sore wa hitsuzen de
itsu ka kono uta o hitori de
kiku hi kite mo wasurenaide

nakitai dake naite mo ii
namida karete shimau kurai
oogoe de sakende mo ii
koe ga karete shimau kurai
nakitai dake naite mo ii
oogoe de sakende mo ii
toki wa tatta...


Source: wataru
Back To Divine Ayu