ENGLISH:

ROMAJI:

 

rollin'

"That we expected was
Just the beginning of failure"
Don't say such a thing with a cold look
Staring into my eyes

I can't nod
Though I know it was predictable

The world is rolling around at the speed of rebirth
The world is rolling around at the speed of rebirth
It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately
We can't continue to live in the traditional way

All gets broken into dusts
In an instant
And we wonder what on earth we have spent
Time and thought for

Pretend to stop the dangerous current
Instead of telling an idealistic theory, please

* The age is rolling around at the speed to the end
The age is rolling around at the speed to the end
It has crossed the border line, and disappointment and hope are fighting with each other
We can never return again to the place we used to be

The world is rolling around at the speed of rebirth
The world is rolling around at the speed of rebirth
It's falling into confusion, and despair and desire come to us alternately

* (repeat)


 

rollin'

Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de

Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai

Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru

Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite

* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru

* (repeat)


 

English & Romaji Translation by masa
Back To Divine Ayu