ENGLISH:

ROMAJI:

 

Rule

*I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't give way in that matter

"Where on earth is hope in an age like this?"
"Can we believe in what we can't see or touch?"
I just nod silently and close my eyes calmly

Because I can feel clearly now that
we are certainly connected

* (repeat)

"This world isn't yet so bad, though it's cloudy everywhere"
"However foggy, I have enough confidence in trying to trust someone"
I take a deep breath and shout proudly

Because I was taught by you on that day that everything happens necessarily, not casually

** I don't want to be imposed on
By the same old stupid Rules
Let's start first, you and me
By breaking the Rules

Since the moment my strength turned into tenderness
And my tenderness turned into strength
I have nothing to fear any more
I'm feeling so

* (repeat)
** (repeat)


 

Rule

* Dareka ni kime rareta Rule
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga Rule
Soko n toko yuzure nai

Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte
Me ni mie nai mono o furerare nai mono o shinjite irareru no ka tte
Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru

Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatte
ru n da tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara

* (repeat)

Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotte ru
Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru
Boku wa ookiku shinkokyuu shite takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshie rareta kara

** Okimari na tsumannai Rule
Oshitsuke rare taku nai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to kawatte tta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da

* (repeat)
** (repeat)

 

English & Romaji Translation by masa
Back To Divine Ayu