SAKURA

ENGLISH:

ROMAJI:
KANJI:

 

The clear cool breeze stings my cheeks
You are always, without fail, the one who granted me such nights
Alone, I read your messages over and over again
Just what were you feeling when you wrote them?

Why is life so full of sorrow?
Why is life so full of joy?

Ah, what I can do for you right now
Is to wipe away these tears and smile

The never-changing, trifling conversations
I feel the cracks between, a helpless reality

Harsher on me than anyone else, you are also stronger
Words cannot dictate these feelings

Life is so precious
Life is so ephemeral

Ah, the only thing I can do for you
Yes, is to stay together as “us” no matter what

Life is so precious
Life is

To stay together as “us”


 

Sunde hinyari shita kaze ga hoho wo sasu
Konna yoru wa itsumo kimatte kimi ga kureta
Meeru wo hitori yomikaesu yo
Donna kimochi de kaita no kana

Ikiteku koto wa doushite setsunai
Ikiteku koto wa doushite ureshii

Aa kimi no tame ni ima dekiru koto wa
Kono namida wo fuite egao de iru koto

Itsumo to kawaranai taainai hanashi no
Sukima ni kanjiru yo yarusenai riaru

Dare yori tsurai kimi ga dare yori tsuyokute
Kimochi ni kotoba oitsukanai

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa konna ni hakanai

Aa kimi no tame ni tada dekiru koto wa
Sou donna shunkan mo bokura de aru koto

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa

Bokura de aru koto


 

澄んでひんやりした風が頬を刺す
こんな夜はいつも決まって君がくれた
メールをひとり読み返すよ
どんな気持ちで書いたのかな

生きてく事は どうして切ない
生きてく事は どうして嬉しい

ああ君のために今出来ることは
この涙をふいて笑顔で居ること

いつもと変わらない他愛ない話の
隙間に感じるよ やるせないリアル

誰より辛い君が誰より強くて
気持ちに言葉 追いつかない

生きてく事は こんなに尊い
生きてく事は こんなに儚い

ああ君のためにただ出来ることは
そうどんな瞬間も僕らで有る事

生きてく事は こんなに尊い
生きてく事は

僕らで有る事

 

Lyrics Translation by Misa
Back To Divine Ayu