ENGLISH:

 

talkin' 2 myself

What are you wandering for?
What do you want to see at the end of the journey?
Whatever are you scared of
And what are you sighing over so much?

If your brain is about to be controlled
By the things reflected in your eyes
Listen to the voice in your heart

* The reality always makes us run for nothing
But look ! Your own answer is hiding in it
If you have an unsatisfied feeling
That's what you made by your hands

Wherever should you go
To find a true smile?

I pretended to be ready for the negative feelings
That would come after makeshift pleasures
I end up escaping from reality

** Just because this is the age full of information and temptations
We should make the choices of our own
You know
That creation comes after destruction

* (repeat)
** (repeat)


 
 

ROMAJI:

 

talkin' 2 myself

Nani o motomete samayou no ka?
Tabiji no hate ni nani ga mitai?
Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani o sonna ni nageite iru?

Sono me ni utsuru mono ni atama o
Shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe o kiku n da

* Genjitsu wa itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Kimi wa ittai doko e ike ba
Hontou no egao mitsukerareru?

Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou o kakugo shita furi o shita
Genjitsu touhi wa mou owari

** Jouhou ga yuuwaku ga afurete ru konna toki da kara koso
Bokutachi wa sorezore no sentaku o shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa shitte ru

* (repeat)
** (repeat)


English & Romaji Translation by masa
Back To Divine Ayu