Standing in front of Mama’s mirror
Has such an extraordinary appeal
That even a childish girl like me
Can become whatever I wanted to be in my dreams
Believing in things I can’t see with my eyes, someday, I stopped doing that
Believing only in things I can see with my eyes, have I become an adult?
Mama used to say this to me
“Because you are beautiful,
A prince will come and wake you up
With a kiss someday”
Loving the person I am, when did I last do that?
Coming to hate the person I am, have I become an adult?
That thing which they call love
Just where can I find it?
What does it look like?
How much do I need to pay?
Hey, where did you buy it?
*Note: In the very last line (Hey, where did you buy it?),
ayu uses the word “anata” or “you”,
though the corresponding kanji she used is “貴女”,
a term used specifically when the person being spoken to is a woman.