untitled for her… story 2

ENGLISH:

ROMAJI:
KANJI:

 

It’s alright, I’ve overcome it
That was your expression
It’s been 5 years since that day
Days and nights had passed

Even now, my wish
Has not changed
Just once, just once is enough
I want to see you

Holding hands and walking on
The two of us cried and laughed
Over the smallest things

From the place you have chosen to be
Looking down at the me now
Hey, how do I look?

At the place you have chosen to be
There is not a single thing
That will bring you pain
That’s what I pray for

Until that someday comes, please wait

Far from disappearing from here
I still wish for you to hear
Of the stories increasing incessantly
In my everyday

Someday, when I get to see you
For one more time
Can I hold you so tight
That it hurts?

 

Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao wo shite
Ano hi kara choudo gonen
Tsukihi tachimashita

Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai

Te wo tsunaide aruki nagara
Sasaina koto de naitari
Warattari shiteita futari

Anata no eranda basho kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutteiru deshou ka

Anata no eranda sono basho ni
Anata wo kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto wo
Inottemasu

Itsuka no sono hi made mattete

Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
Sutoorii taemanaku
Fure tsuzukeru mainichi desu

Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mitemo ii desu ka

 

もう大丈夫 乗り越えた
そんな顔をして
あの日からちょうど五年
月日経ちました

今も私の願いなら
変わらないままです
一度だけ もう一度だけ
あなたに逢いたい

手を繋いで 歩きながら
些細な事で泣いたり
笑ったりしていた2人

あなたの選んだ場所からは
今のこんな私はどんな風に
ねぇ映っているでしょうか

あなたの選んだその場所に
あなたを苦しめるものなど
ひとつさえない事を
祈ってます

いつかのその日まで待ってて

此処には消えてくどころか
あなたに聞いて欲しい
ストーリー絶え間無く
増え続ける毎日です

いつかもう一度あなたに
逢えたその時は
嫌がられるくらい
抱きついてみてもいいですか

 

Lyrics Translation by Misa
Back To Divine Ayu