ENGLISH:

ROMAJI:

 

You were...

The lovers I pass are walking shoulder to shoulder
I feel it's biting cold, because you are not here
I was shining, because I was in love
I was so carried away that I even forgot the seasons and needed nothing else but you

* I thought you were my last person
I wanted my love for you to be my last one
What on earth should I think of
All alone under such a vast night sky ?

I'm thinking again by whose side you are smiling now
I wonder how much time will pass until my suffering ends

** The thread of the dream you were talking about sometime
That line you always said
It's easier for me to forget them all, isn't it?
But I don’t want to forget a single one

The moment I'm surrounded by silence
I'm hit by the memories, too tender and warm

* (repeat)
** (repeat)

But I don’t want to forget a single one



 

You were...

Surechigau koibito tachi ga kata o yoseai aruite ku
Tsumetasa ga mi ni shimiru no wa kimi ga inai kara
Kisetsu sae wasureru kurai hoka ni nani mo ira nai kurai
Sou muchuu de kagayaita no wa koi o shite ita kara

* Kimi ga saigo no hito da to omotta
Kimi to saigo no koi o shi takatta
Konna hiroi yozora no shita hitori
Ittai nani o omoe ba ii no

Ima dare no tonari de egao misete iru no ka da nante
Nee dore hodo no jikan ga tatta ra kurushimi wa owaru no kana

** Itsuka hanashite ta yume no tsuzuki mo
Itsumo itte ita ano kuchiguse mo
Subete wasure rare tara raku da ne
Dakedo hitotsu mo wasure taku nai

Seijaku ni tsutsumare ta shunkan ni osotte kuru
Yasashiku te atataka sugiru omoide ga

* (repeat)
** (repeat)

Dakedo hitotsu mo wasure taku nai


 

English & Romaji Translation by masa
Back To Divine Ayu